Spécialités de la maison
Kaczka pieczona z sosem pomarańczowym, flambirowana Grand Marnier
Roasted duck with orange sauce, flambéed with Grand Marnier
Tarta z kaszanką crème fraîche, sos z musztardy francuskiej, konfitura z czerwonej cebuli
Black pudding tart, crème fraîche, French mustard sauce, red onion jam
Cassolette ze ślimakami zapiekane po burgundzku
Snails cassolettte baked à la Bourguinion
Żabie udka smażone na maśle, świeżym czosnku i pietruszce
Frog leg fried in butter, fresh garlic and parsley
Pikantne krewetki confit w oliwie z czosnkiem chilli i tymiankiem
Spicy confit shrimps in olive oil with garlic, chilli and thyme
Terrina foie gras z kaczki, mus z wędzonej śliwki i brioche z truflową
Duck foie gras terrine, smoked plum mousse and truffle brioche
Przystawki
Carpaccio z buraków pieczonych w skorupie solnej, granat, orzeszki pini i ser Ossau Iraty
Salt-crusted baked beetroot carpaccio, pomegranate, pine nuts and Ossau Iraty cheese
Tatar z polędwicy wołowej a’ la Petit Paris
Beef tenderloin tartare a la Petit Paris
Gravlax z makreli, ziemniaki, maślanka, ikra z łososia pikle z selera i oliwa ziołowa
Mackerel gravlax, potatoes, buttermilk, salmon roe, celery pickles and herbal olive oil
Tatar z troci fiordowej, francuska musztarda, zielony grejfrut, szczypior i ikra z łososia
Fjord trout tartare, French mustard, green grapefruit, chives and salmon roe
Carpaccio wołowe z majonezem truflowym, chrupiące ziemniaki, ser Kaltbach z truflami
Beef carpaccio with truffle mayonnaise, crispy potatoes, Kaltbach cheese with truffles
Raviol z wołowym ogonem, puree z selera, prażone orzechy nerkowca i sos Bordelaise 55PLN
Oxtail ravioli, celeriac puree, roasted cashews, and bordelaise sauce
Zupy
Zupa dnia
Soup of the day
Tradycyjna francuska zupa cebulowa z grzankami, zapiekana z żółtym serem
Traditional French onion soup with croutons, baked with yellow cheese
Zupa rybna à la Petit Paris z małżą św. Jakuba, krewetkami, ośmiorniczką, purée ziemniaczanym z szafranem
Fish soup à la Petit Paris with St. Clam Jacob, shrimps, octopus, mashed potatoes with saffron
Dania główne
Stek z kalafiora z palonym masłem, puree z kalafiora z truflami, chips z korzenia pietruszki i piklowany kalafior
Cauliflower steak with burnt butter, cauliflower puree with truffles, parsley root chips and pickled cauliflower
Filet z troci fiordowej, sos mandarynkowy, crumble z pestek dyni i kremowe risotto z szafranem
Fjord trout fillet, mandarin sauce, pumpkin seed crumble and creamy saffron risotto
Polędwica z dorsza sos antoinette z vongolami, krokiet z solonym dorszem i piklowany koper włoski
Cod fillet with antoinette sauce and vongole, salted cod croquette and pickled fennel
Wolno pieczony policzek wołowy po burgundzku, marchewka, boczek wędzony, pieczarki, cebula perłowa
Slow-roasted Burgundy beef cheek, carrot, smoked bacon, mushrooms, pearl onion
Duszona gicz jagnięca z daktylami, puree ziemniaczane, piklowana kapusta i żel miętowy
Braised lamb shank with dates, mashed potatoes, pickled cabbage and mint gel
Supreme z pieczonej perliczki, sos smardzowy, puree ziemniaczane z kasztanami i kandyzowanym korzeniem pietruszki
Roasted guinea fowl supreme, morel sauce, mashed potatoes with chestnuts and candied parsley root
Szanowni Goście w naszej ofercie spoza karty przygotowujemy na zamówienie specjały od wieloletnich sprawdzonych dostawców prosto z Francji. Specjalizujemy się zarówno w tworzeniu autorskiego menu degustacyjnego – składającego się z 6-ściu do 12-stu dań – oraz w serwowaniu świeżych sezonowo dostępnych francuskich produktów. Są to między innymi ryby w całości, filetowane na Państwa oczach, takie jak turbot, okoń morski, dorada, Sola Dover, czy owoce morza – ostrygi, homar, mule oraz ośmiornica. Nasza obsługa chętnie udzieli Państwu dalszych informacji, zapraszamy!
Dear Guests
in our off-the-la-carte offer we prepare specialties on request from long-term, proven suppliers straight from France. We specialize in creating our own tasting menu – consisting of 6 to 12 dishes – and in serving fresh, seasonally available French products. These include whole fish, filleted before your eyes, such as turbot, sea bass, bream, Dover sole, or seafood – oysters, lobster, mussels and octopus. Our staff will be happy to provide you with further information, please feel free to contact us!
Desery
Carpaccio z ananasa z sosem z limonki z czerwonym pieprzem, sorbet mango-marakuja
Pineapple carpaccio with lime and red pepper sauce, mango sorbet – maracuja
Profiteroles – ptysie nadziewane lodami waniliowymi z sosem z gorzkiej czekolady
Profiteroles – puffs stuffed with vanilla ice cream with dark chocolate sauce
Tradycyjny créme brûlée
Traditional créme brûlée
Gorąca beza z fasolą tonka nadziewana lodami kawowymi i słonym karmelem
Hot meringue with tonka beans stuffed with coffee ice cream and salted caramel
Ciepłe ciastko czekoladowe Moelleux lody waniliowe, sos z czerwonych owoców
Hot chocolate Moelleux cake, vanilla ice cream, red fruit sauce
Tarta z jabłkiem à la Petit Paris z lodami waniliowymi
Apple tart à la Petit Paris with vanilla ice cream
