Spécialités de la maison
Kaczka pieczona z sosem pomarańczowym, flambirowana Grand Marnier
Roasted duck with orange sauce, flambéed with Grand Marnier
Tarta z kaszanką crème fraîche, sos z musztardy francuskiej, konfitura z czerwonej cebuli
Black pudding tart, crème fraîche, French mustard sauce, red onion jam
Cassolette ze ślimakami zapiekane po burgundzku
Snails cassolettte baked à la Bourguinion
Żabie udka smażone na maśle, świeżym czosnku i pietruszce
Frog leg fried in butter, fresh garlic and parsley
Pikantne krewetki Black Tiger confit w oliwie z czosnkiem chilli i tymiankiem
Piquant Black Tiger prawns, confit in olive oil with garlic, chilli pepper and thyme
Smażone foie gras z kaczki, domowa brioche, chutney z rabarbaru, różowy pieprz i sos demi-glas
Fried duck foie gras, homemade brioche, red currant jam, apple mousse
Przystawki
Sałatka z pieczonych krewetek tygrysich z imbirem, grejpfrutem i winegretem sojowym
Roasted tiger shrimp salad with ginger, grapefruit and soy vinaigrette
Tatar z polędwicy wołowej z pastą z pieczonych sardynek
Beef tenderloin tartare with baked sardine paste
Grillowana ośmiornica, gratin ziemniaczany, chrupiąca kiełbasa chorizo, coulis z pieczonej papryki i emulsja szafranowa
Grilled octopus, potato gratin, crispy chorizo, roasted pepper coulis and saffron emulsion
Tatar z czerwonego tuńczyka, mus z awokado, sezam, oshinko i galaretka z czerwonej pomarańczy
Red tuna tartare, avocado mousse, sesame, oshinko and blood orange jelly.
Carpaccio wołowe z majonezem truflowym, chrupiące ziemniaki, ser Kaltbach z truflami
Beef carpaccio with truffle mayonnaise, crispy potatoes, Kaltbach cheese with truffles
Pieczony camembert z Normandii A.O.P., mus jabłkowy z kurkumą, galaretka z cydru i tatar z granity smith
Roasted Camembert de Normandie A.O.P., turmeric apple mousse, cider jelly and granita smith apple
Zupy
Zupa dnia
Soup of the day
Tradycyjna francuska zupa cebulowa z grzankami, zapiekana z żółtym serem
Traditional French onion soup with croutons, baked with yellow cheese
Zupa rybna à la Petit Paris z małżą św. Jakuba, krewetkami, mini ośmiorniczką, purée ziemniaczanym z szafranem
Fish soup à la Petit Paris with St. Clam Jacob, shrimps, mini octopus, mashed potatoes with saffron
Dania główne
Kremowe risotto z zielonym groszkiem, kiszone szparagi, kozi ser i świeża mięta
Creamy risotto with green peas, pickled asparagus, goat cheese and fresh mint
Grillowana dorada, emulsja z czerwonej papryki, pieczony bakłażan, sałatka z piklowanego kopru włoskiego i kremowe risotto cytrynowe
Grilled gilthead seabream, red pepper emulsion, roasted eggplant, pickled fennel salad and creamy lemon risotto
Grillowany stek z czerwonego tuńczyka, concassé z pomidorów, sos vierge z oliwkami kalamata i tarta z tuńczykiem tataki
Grilled red tuna steak, crushed tomatoes, virgin sauce with Kalamata olives and tuna tataki tartlet
Pieczony Kogucik, bisque z raków, gratin dauphinois, dziki brokuł i groszek cukrowy
Roasted Cockerel, crayfish bisque, gratin dauphinois, wild broccoli and snow peas
Pieczone udko z królika z sosem musztardowym de Meaux, gratin z marchewki, popcorn z kaszy gryczanej i piklowane shimeji
Roasted rabbit leg with mustard sauce de Meaux, carrot gratin, buckwheat popcorn and pickled shimeji
Duszona gicz jagnięca z daktylami, gratin Dauphinois, espuma Harissa, piklowana kapusta, żel miętowy
Stewed lamb shank with dates, gratin Dauphinois, espuma Harissa, pickled cabbage, mint gel
Szanowni Goście w naszej ofercie spoza karty przygotowujemy na zamówienie specjały od wieloletnich sprawdzonych dostawców prosto z Francji. Specjalizujemy się zarówno w tworzeniu autorskiego menu degustacyjnego – składającego się z 6-ściu do 12-stu dań – oraz w serwowaniu świeżych sezonowo dostępnych francuskich produktów. Są to między innymi ryby w całości, filetowane na Państwa oczach, takie jak turbot, okoń morski, dorada, Sola Dover, czy owoce morza – ostrygi, homar, mule oraz ośmiornica. Nasza obsługa chętnie udzieli Państwu dalszych informacji, zapraszamy!
Dear Guests
in our off-the-la-carte offer we prepare specialties on request from long-term, proven suppliers straight from France. We specialize in creating our own tasting menu – consisting of 6 to 12 dishes – and in serving fresh, seasonally available French products. These include whole fish, filleted before your eyes, such as turbot, sea bass, bream, Dover sole, or seafood – oysters, lobster, mussels and octopus. Our staff will be happy to provide you with further information, please feel free to contact us!
Desery
Carpaccio z ananasa z sosem z limonki z czerwonym pieprzem, sorbet mango-marakuja
Pineapple carpaccio with lime and red pepper sauce, mango sorbet – maracuja
Profiteroles – ptysie nadziewane lodami waniliowymi z sosem z gorzkiej czekolady
Profiteroles – puffs stuffed with vanilla ice cream with dark chocolate sauce
Tradycyjny créme brûlée
Traditional créme brûlée
Gorąca beza z fasolą tonka nadziewana lodami kawowymi i słonym karmelem
Hot meringue with tonka beans stuffed with coffee ice cream and salted caramel
Ciepłe ciastko czekoladowe Moelleux lody waniliowe, sos z czerwonych owoców
Hot chocolate Moelleux cake, vanilla ice cream, red fruit sauce
Tarta z jabłkiem à la Petit Paris z lodami waniliowymi
Apple tart à la Petit Paris with vanilla ice cream